후집(後集)29장 나아가는 곳에서 문득 물러날 것을 생각한다면 거의 울타리에 걸리는 재앙을 면할 수 있고 손을 댈 때에 먼저 손을 놓은 것을 도모하면 곧 호랑이를 타는 위험에서 벗어날 수 있으리라.<원문原文> 進步處(진보처)에 便思退步(변사퇴보)하면 庶免觸藩之禍(서면촉번지화)하고 著手時(착수시)에 先圖放手(선도방수)하면 纔脫騎虎之危(재탈기호지위)니라. <해의解義> 앞으로 나아가기만 하고 뒤로 물러설 줄 모르면 마침내 울타리에 뿔이 걸린 양처럼 꼼짝달싹할 수 없는 재앙을 당하게 될 것이다. 일을 계획할 때는 여차하면 손을 뗄 계획까지 함께 세워 두어야 호랑이의 등에 올라탔을 때처럼 그냥 타고 있을 수도 뛰어내릴 수도 없는 진퇴양난의 위험에 빠지지 않게 될 것이다. <주註> 進步(진보) : 걸음을 앞으로 나감. 庶(서) : 거의. 觸藩之禍(촉번지화) : 양이 울타리를 들이받아 거기에 뿔이 걸려 옴짝달싹할 수 없는 재앙, 곧 진퇴양나의 곤경에 빠짐. 圖(도) : 계획함, 도모함. 騎虎之危(기호지위) : 호랑이의 등에 올라타는 위험, 도중에 내리면 호랑이에게 물려 죽으니 호랑이가 지쳐 쓰러질 때까지 그냥 타고 있을수도, 뛰어내릴 수도 없는 진퇴양난의 위험에 빠진 처지의 비유.
주메뉴 바로가기 본문 바로가기
댓글0
로그인후 이용가능합니다.
0/150
등록
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
이름 *
비밀번호 *
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시복구할 수 없습니다을 통해
삭제하시겠습니까?
비밀번호 *
  • 추천순
  • 최신순
  • 과거순