제67장악한 일을 하면서도 남들이 알까 두려워하면 악한 중에도 오히려 선의 길이 있고 착한 일을 하면서도 남들이 알아주기를 서두른다면 선함 속에 곧 악의 뿌리가 있으리라.<원문原文>爲惡而畏人知(위악이외인지)는 惡中(악중)에 猶有善路(유유선로)요 爲善而急人知(위선이급인지)는 善處(선처)에 卽是惡根(즉시악근)이니라.<해의解義>사람은 누구나 착한 본성을 타고 나지만 환경과 버릇에 의해 길들여진다. 그런데 악한 일을 하면서도 오히려 남이 알까 두려워한다면 이는 아직도 그 사람의 마음에 선이 남아 있으며 일말의 양심이 완전히 죽지 않았다는 증거이다. 그는 당장에라도 어쩔 수 없이 악행을 저지르게 되는 환경을 없애주면 언제든지 착하게 될 소지가 있다. 이보다 더욱 나쁜 것은 악행을 하면서도 감추거나 두려워하지 않고 양심의 가책을 느끼지 않는 철면피한 사람이다. 이런 사람들은 구제해보거나 선도해 볼 여지조차 없는 것이다. 착한 일을 하면서도 진정에서 우러나오는 마음으로 하지 않고 그로 인해 얻게 되는 명성이나 지위를 탐한다면 그것은 마음 속에 아직도 악의 뿌리가 존재한다는 증거이다. 모름지기 착한 일이란 남들이 알지 못하게 조용히 행하는 것이다. 이를 떠벌이면 진정한 선행이 되지 못하며 불순한 마음을 품고 하는 선행은 오히려 자기와 남을 괴로움의 끈으로 묶는 결과가 될 것이다.<주註>爲(위) : ~을 하다. 畏(외) : ~을 두려워하다. 猶(유) : 오히려. 善路(선로) : 착한 길, 선으로 갈 수 있는 길. 急(급) : 성급히 ~을 서두르다. 善處(선처) : 선이 있는 곳. 惡根(악근) : 악의 뿌리
댓글을 남기실 수 있습니다.