제21장집 안에도 한 분의 참부처가 있고 일상생활 속에도 하나의 진정한 도(道)가 있다. 사람이 능히 마음을 성실하게 하고 기운을 부드럽게 하며 얼굴빛을 유쾌하게 하고 말을 완곡하게 하여 부모형제 간으로 하여금 한 덩어리가 되게 하고 뜻이 통하게 한다면 이야말로 숨결은 고르게 하고 마음을 관찰하는 것보다 만배나 더 나으리라.<원문原文>家庭(가정)에 有個眞佛(유개진불)하고 日用(일용)에 有種眞道(유종진도)니라. 人能誠心和氣(인능성심화기)하고 愉色婉言(유색완언)하며 使父母兄弟間(사부모형제간)으로 形骸兩釋(형해양석)하고 意氣交流(의기교류)하면 勝於調息觀心萬倍矣(승어조식관심만배의)니라. <해의解義>부처라든지 도라고 하는 것은 일상생활을 벗어난 구름 위, 하늘나라의 어느 멀고 높은 곳에 있는 것이 아니다. 진불(眞佛)과 진도(眞道)라고 하는 것은 바로 우리의 일상 속에 있는 것이다. 그렇다면 무엇이 일상속의 참된 부처, 참된 도인가. 바로 성성한 마음, 온화한 기운, 유쾌한 눈빛, 부드러운 말씨로 일상을 사는 일이다. 부모에게 효도하고 형제간에 우애하여 가정을 한마음 한뜻으로 융화시키고 서로 말과 뜻이 통하여 단란하고 화목하게 사는 것, 이렇게 하는 것이 곧 도가의 양생술(養生術)의 하나인 조식(調息)이나 불가의 수양법인 좌선을 하는 것보다 만배나 나은 것이다.<주註>日用(일용) : 일상생활, 평상시. 種(종) : 한 종류의. 愉心(유심) : 낯빛을 부드럽게 하는 것. 婉言(완언) : 말씨를 완곡하게 하는 것, 부드러운 말씨. 形骸(형해) : 형체와 해골, 즉 몸. 兩釋(양석) : 둘이 하다가 되는 것. 勝(승) : 낫다. 於(어) : ~보다. 調息(조식) : 숨을 고르게 하는 것, 즉 단전호흡법으로 도가(道家)의 양생법의 한가지.
주메뉴 바로가기 본문 바로가기
댓글0
로그인후 이용가능합니다.
0/150
등록
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
이름 *
비밀번호 *
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시복구할 수 없습니다을 통해
삭제하시겠습니까?
비밀번호 *
  • 추천순
  • 최신순
  • 과거순