제120장한쪽 말만 들어서 간사한 사람에게 속지말고 자기를 믿어서 객기를 부리지 말며 자신의 장점으로써 남의 단점을 드러내지 말고 자기가 서툴다고 하여 남의 능숙함을 시기하지 말라.<원문原文>毋偏信而爲奸所欺(무편신이위간소기)하고 毋自任而爲氣所使(무자임이위기소사)하여 毋以己之長而形人之知(무이기지장이형인지지)하고 毋因己之拙而忌人之能(무인기지졸이기인지능)하라.<해의解義>이쪽저쪽 말을 다 들어보지 않고 한편의 말만 들으면 공정을 잃게 되고 진상을 파악하지 못하여 악인들에게 속기 쉽다. 자신의 능력을 괴신하면 객기를 부리게 되어 나중에 감당 못할 일만 자꾸 벌이게 된다. 또한 자신의 장점을 드러내고자 남의 단점을 들추어내면 원망을 산다. 자기가 재주 없다고 재주 있는 사람을 시기하거나 미워하는 것 역시 어리석은 것이다. 이 모두 이 세상을 살아가면서 꼭 경계해야 할 일들이다.<주註>偏信(편신) : 편벽되게 믿음, 한쪽편의 말만 믿음. 爲~所(위~소) : ~에 ~된 바 되다, 피동문. 奸(간) : 간사한 사람. 自任(자임) : 스스로 신임함, 자기자신을 믿음. 爲氣所使(위기소사) : 객기의 부림을 당함, 곧 객기를 부리다. 形(형) : 나타냄, 드러냄.
주메뉴 바로가기 본문 바로가기
댓글0
로그인후 이용가능합니다.
0/150
등록
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
이름 *
비밀번호 *
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시복구할 수 없습니다을 통해
삭제하시겠습니까?
비밀번호 *
  • 추천순
  • 최신순
  • 과거순