4월4일자에 다문화가정에 대해서 분을 참고 읽었읍니다. 서두에 산청에사는 후배분이 베트남여성과 국제 결혼을 했다는데 그 여성이 1년후에 베트남으로 도망을 가고 국제이혼 소송중이라는데 대해 안타깝게 생각합니다. 그런데 내용이 여기서 넘어가는 것이 매끄럽지가 않네요. "함양에는 다문화 가정이 270여가구가 있는데 베트남이 제일 많다"에서 끝나고서 다음 내용이 틀리네요 네팔과 몽골에서 온 가정을 사진을 넣어놓고서는 행복하게 잘 살고있다는 식의 글을 올려놨네요. 그러면 산청에 시집온 사람이 베트남 여성이고 그 여성은 금품을 훔쳐서 달아났고 함양에는 베트남 결혼이 많다. 그러면 이 글을 읽는 사람은 베트남에서 온 여성은 도둑질을 잘해간다라고 생각을하게 만드는 결과를 낳게 된다는 것을 생각지 않나요. 후배가 당했다고해서 전체를 매도하네요. 저 역시 베트남 아내를 둔 사람입니다. 제 아내도 금품을 훔쳐 달아날수있으니 조심해야겠네요. 그리고  국제결혼 가정 중에 베트남만 도망가고 문제를 일으키고 그 외의 나라에서 온 여성들은 아무문제가 없는 것을 확인했읍니까? 이 글을 쓰신분도 이야기했듯이 베트남이 제일 많다고 하네요 많으면 당연히 많은 쪽에서 문제가 생길 가능성이 더 많죠 이렇게4월4일자에 나온것처럼 베트남.네팔.몽고의 세나라 중에 베트남 여성은 금품을 훔쳐서 본국으로 도망을 갔고 네팔과 몽고는 행복하게 살고있다는 식의 편파적인 글은 올리지말고 이런식의 글을 올릴바에는 시인라고 하시니 시나 쓰세요.그리고 신문사에서는 무조건 맡겨놓고 내용도 확인 안하고 무조건 인쇄.배포합니까?   저는 이 기사를 베트남 모임에서 이야기할것이며 여기에 대해서 기사수정과 사과문 게제를 요청합니다. 가끔 읽어보지만 실망스럽네요....
주메뉴 바로가기 본문 바로가기